Radio-JFN Flowers:Report from St. Mary’s Church Urban Farm in Harlem ニューヨークのアーバンファーミングに生かされている日本の技術にびっくり!

LISTEN HERE


スープキッチン

ニューヨークに住んでいる人ならわかりますよね?
5人に一人が貧困ライン以下で暮らしていると言われる街ニューヨークで、どんな人にも無償で食事を提供してくれる施設。フードバンクや教会等に敷設されています。

ハーレムのセントメリー・チャーチではこの春からスープキッチンで出す野菜の栽培を始めましたが、
実はここは土壌汚染がひどく存続の危機に? そこに持ち込まれた日本の技術が、いったいどうやってこの土地を救ったのか? 続きは番組ブログでお読みください。

マンハッタンを見はらす屋上アーバンファームが話題になる今日この頃、こんなアーバンファームもあることを知ってほしい!というレポートです。

あなたは人種偏見がありますか?[月刊美楽6月号]

そんななの持っていない、という人は自分を知らなさすぎかも?

現代社会に生きている限り、必ず何かの偏向があるはず。例えば、あの人はアメリカ人だからとか、日本人だから。。。という具合に。それを頭から否定するのではなく、なぜそうなったのか考えるのが大事、というコラム。

あなたが知らない間に持っている人種偏見度など、あなたの意識をテストするハーバード大学のサイト、トライしてみてください
https://implicit.harvard.edu/implicit/

日本の未来を考える雑誌「美楽」。内外の識者による未来への提案をぜひお読みください。
http://bigaku.asia/top.html

RADIO:ニューヨークに隠れていたすごい才能!日本語で歌うAlex York/ New York’s Alex York Sings in Japanese

Listen here

Alex York at Japan Society, J-Cation-Photo by ASH FOX

生まれも育ちもニューヨーク、ローカルアーティストなのに世界中にファンが激増中。心に響くバラード「Change」からユーモアと日本文化が匂ってくる「Ramen Song」まで、ALEX YORKはなぜ日本語で歌うのか? JFN FLOWERSでの初めての日本語インタビューは驚きの流暢さ! ものすごい才能が隠れていた!(ジャパン・ソサエティJ-Cationで取材)

Born and raised in New York, local artist Alex York already has a huge fan base in the world. From inspirational ballad ” Change” to super funny “Ramen Song”, his Japanese language compositions are outstanding. This first ever Japanese interview at Japan Society proves his incredible talent and intelligence.

JFN FLOWERS WEBSITE : More pictures テキストバージョン&写真

For English Interview podcast go to SAMURAIBEATRADIO.com

Alexyork.com

Radio:ハーレムの高校生JFNラジオの1日インターンに! Harlem High Schooler becomes Japan FM Network’s intern for a day !

Listen here

left to right: Ambassador Shigeyuki Hiroki, Nahtique Guillory, Mitsuhiko Kawai, president of Japan Day Inc.

文化交流イベントには取材だって文化交流スタイルでやりたい!

ということで、ハーレムの市立高校、フレデリック・ダグラス・アカデミー(FDA)のナティーク・ギロリー(Nahtique Guilory)君が、私のレギュラー番組JFN(Japan FM Network) “Flowers”の1日インターンになってくれました。
取材地はセントラルパーク・ジャパンデー。FDAで日本語コースをとっているナティークのワンダフルなバイリンガル・レポート。日本人のお客さんへのインタビューにもチャレンジ、という他ではめったに聞けない文化交流レポートをぜひ聞いてみてください。(廣木重之大使、ポスターコンテストに優勝したアーロン・ポーターさんのコメントもチェック)

I wanted to cover this year’s Japan Day at Central Park in “real cultural exchange style”. I recruited an intern from Frederick Douglas Academy(FDA), NYC high school in Harlem. His name is Nahtique Guilory. Since he’s been studying the Japanese language course in FDA, I asked him to report on the event both in English and Japanese. He did an awesome job!! Please take a listen to his report. (Including voices from the poster contest winner Aaron Porter and ambassador Shigeyuki Hiroki)

More pictures /写真とテキストで読めるリンクはこちら

アーバン・ファーミングが訴えているもの[月刊美楽5月号]

ニューヨークのキーワードは農業。都市の農業=アーバンファーミング、本格的な農園が教会の庭から古い工場の屋上まであらゆるところで続々と増えている。

ハーレムに降臨した地球のお母さん「Mama I Want To Sing」[月刊美楽4月号]

80年代に日本でブームを巻き起こしたミュージカルが黒人シアター作品として史上最高のロングランを続けながら、子供たちの才能を次々に開花させている。

なぜJ-PopはK-Popに勝てないのか[月刊美楽3月号]

アメリカで急上昇するK-POP人気。それに比べてJ-POPJの存在感が弱い理由をニューヨーク視点で分析

引っ越し中! Moving now!

こんにちは、シェリーめぐみ AKA 佐藤めぐみです。

アメブロから引っ越し中です。

テーマはOCUUPY WALL STREET, URBAN FARMING、EDUCATION etc.

時々アニメ&マンガ、HIP HOP, J-ROCKもやります。

しばらく片付けが続きそうですが、ちょっと待ってね。